Čeština
AQUARIUS_3 prompts| 
Net. General Info|  
Net. Persist. Data|   
Net. DHCP Info|  
Net. QoS|  
Message Key Launch Voicemail App| 
AQUARIUS_4 prompts| 
Network Persist. Data|  
Network QoS| 
Message Key Launches Voicemail Application| 
AQUARIUS_5 prompts| 
Network General Info| 
Network DHCP Info| 
480iCT prompts| 
No handsets are currently paired| Zadná sluchátka nespárována
Cordless Handset Feature Key Configuration| Konfigurace tlačítka bezdrátového sluchátka
None| Žádný
Attempting to pair...| Pokus o párovaní...
Pairing successful| Párovaní dokončeno
Pairing failed       | Párovaní selhalo
Try again| Zkuste znovu
Remove Handset:| Odstranit sluchátko:
Attempting to remove| Pokus o odstranění
Wait...| Čekejte...
Removal successful| Odstranění dokončeno
Cordless| Bezdrátový
Cordless Handsets| Bezdrátová sluchátka
None Registered| Žádné registrováno
Sync| Synchr.
Private Line| Soukromá linka
Sending Directory| Posílání adresáře
to Handsets| do sluchátka
System Unavailable| Systém není dostupný
Handset Pairing| Párov. se sluch.
Handset Keys| Tlačítka sluchátka
Feature Key programming complete.| Programování tlačítka funkce dokončeno
Two Call Support| Podpora dvou hovorů
Intercom| Interkom
Sending Directory to Handsets| Odeslání adresáře do sluchátka
No Public Number Found| Nenalezeno žádné veřejné číslo
480i prompts| 
Time Format| Formát času
    NOT MATCH !!!|    NESOUHLASI!!!
Erase local config?| Smazat nastav. tel.?
Alternate Server| Zalozni server
Contrast Level| Uroven kontrastu
TypeService SIP| Typ sluzby SIP
TypeService RTP| Typ sluzby RTP
TypeService DSCP| TypSluzby DHCP
TypeService RTCP| TypSluzby RTCP
Dn| Dolu
Rt| Doprava
Lf| Vlevo
Del| Smazat
System Info Upload| Nahrát systémové info
Up| Nahore
Copyright| Autorske pravo
Reset| Reset
Phone will restart automatically after finishing.| Tel. bude aut. restartovan po
Please login| Prosim prihlaste
Incorrect password| Neplatne heslo
Reset Configuration?| Reset konfigurace?
Cfg. Svr.| Conf serv.
Enable| Povolit
List| Seznam
Move Up| Nahoru
Move Down| Dolů
Firmware Loaded| Firmware byl nahrán
802.1x Authenticating| Autentizace 802.1x
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP: Čekání na IP adresu
Bluetooth Upgrade .. Please wait| Aktualizace Bluetooth... Prosím čekejte
Contacting Redirector| Spojování s RCS
Redirecting Step 1| Přesměrování krok 1
Redirecting Step 2| Přesměrování krok 2
Redirecting Step 3| Přesměrování krok 3
Redirecting Step 4| Přesměrování krok 4
Redirecting Step 5| Přesměrování krok 5
Redirecting Step 6| Přesměrování krok 6
Auto Discovery...| Automatické hledání PBX..
Starting in Generic SIP Mode| Start v obecném SIP režimu
Starting in AastraLink Mode| Start v AastraLink režimu
Updating config| Aktualizace konfigurace
Waiting assignment| Čekání na přiřazení
Checking for Firmware  Do not unplug phone!| Kontrola firmware. Neodpojujte pristroj
New Firmware. Do not unplug phone!| Nový firmware. Telefon neodpojujte.
New Firmware. Restarting...| Nový firmware. Restartování telefonu...
Downloading configuration| Stahování konfigurace
Downloading Language Packs| Stahování jazykových sad
Network| Síť
UPnP device not found| Zař. UPnP nenalezeno
Port Map In Progress| Probíhá map. portů
Port Map Incomplete| Map. portů nedokonč.
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tón
Interface| Rozhraní
Web| Web
Done| Hotovo
CopyToAll| NastVšude
Cannot use firmware.| Firmware nelze použít
No available lines| Žádné dostupné linky
Current Password:| Aktuální heslo:
New Password:| Nové heslo:
Re-enter Password:| Potvrdit heslo:
  Password Changed|   Heslo změněno
Change| Změnit
Use DHCP?| Používat DHCP?
Advanced| Pokročilé
DNS| DNS
Ringer | Vyzvánění
 ERROR: invalid port|  CHYBA: špatný port
SIP Register| Registrace SIP
Register?| Registrovat?
Authentication Name| Autentizační jméno
Nortel NAT| Nortel NAT
Reset phone to| Restartovat telefon
factory defaults?| do továrn. nastavení?
Setting phone back to| Obnovování továrního
Factory Defaults| nastavení telefonu
  Please enter the   |      Prosím zadejte
    administrator    |     administrátorské
      password.      |          heslo.
Password: | Heslo:
Quit| Odejít
More| Další
Timeserver Address:| Adresa NTP serveru:
Network Time Disabled| NTP vypnuto
Dialing| Volba
Incoming| Příchozí
Calling| Volání
Pause| Pauza
Pickup| Vyzvednout
Previous| Předchozí
Enter Time:| Zadejte čas
Message Waiting| Nová zpráva
Live Dialpad| Aktiv. klávesnice
Live Dialpad is| Aktivní klávesnice je
Options List| Seznam možností
    Access denied    |    Přístup odepřen   
Directory is full| Adresář je plný
30min summertime| Letní čas +30 min
1h    summertime| Letní čas +1 h
No Link| Chyba
Next| Další
Retry| Opakovat
Negotiation| Vyjednávání
Live Dialpad disabled| Aktivní kláves. vyp.
Link State| Stav spoj.
Headset Mic Volume| Hlas. mikr. náhlavky
Gateway IP Address:| IP adresa brány:
Enter Date (y-m-d):| Zadejte datum (r-m-d)
Enter| Potvrdit
Enable| Povolit
Full 10Mbps| Plný 10Mbps
Full 100Mbps| Plný 100Mbps
Full 1000Mbps| Plný 1000Mbps
Half 10Mbps| Poloviční 10Mbps
Half 100Mbps| Poloviční 100Mbps
Half 1000Mbps| Poloviční 1000Mbps
Default| Potvrdit
Add New| Nový
DeleteList| Smazat
Delete entire| Smazat celý
Directory?| Adresář?
Enter Number:| Zadejte číslo:
Network disconnected| Síť odpojena
Network connected| Sit připojena
Entry Saved| Záznam uložen
Entry Removed| Záznam odstraněn
Private| Soukromé
Public| Veřejné
Delete entry?| Smazat záznam?
Delete?| Smazat?
Delete number| Smazat číslo
or delete all| nebo smaz. všech.
entries?| záznamy?
Name is full| Jméno je dlouhé 
Empty| Prázdný
Redial List| Seznam opak. voleb
Details| Detaily
Copy| Kopírovat
Select| Zvolit
Voicemail| Hlasová pošta
DeleteItem| Smaz.Polož
Delete All| Smazat vše
Entry copied to| Záznam zkop. do
Entry Exists| Záznam již existuje
All items erased| Všechny zázn. smazány
Sort| Procházet
Resume| Pokrač.
EditNum| Edit.čís
DeleteList again to| Smazat seznam
Delete again to| Stiskněte Smazat pro
erase this item| smaz. této pol.
erase all calls| smaz. všech vol.
 new caller|  nový volající
 new callers|  noví volající
Press 1st letter| Zadej 1. písmeno
Handset | Sluchátko 
 Missed Call|  Zmeškaný hovor 
 Missed Calls|  Zmeškané hovory
Call Forward Mode| Režim přesměrování
CFWD All| Přesměrovat vše
CFWD Busy| Přesm. je-li obsazeno
CFWD NoAnswer| Přesm. při neberu
Call| Volat
Select TFTP| Zvolit TFTP
Use %c for new| Zobrazit nové %c
Use %c to view|  Procházet %c
Download Protocol| Protokol stahov.
OFF| vypnuto
ON| zapnuto
Add Number| PřidatČís.
Arrange| Vých.Čís.
%cmore| %cvíce
Office| Zaměstnání
Home| Domů
Cell| Mobil
Pager| Pager
VLAN Settings| Nastavení VLAN
Softkeys and XML| Soft tlačítka a XML
Softkeys Configuration| Konfigurace softwarových tlačítek
Bottom Keys| Dolní tlačítka
Top Keys| Horní tlačítka
Page1| Strana 1
Page2| Strana 2
Page3| Strana 3
Page4| Strana 4
Page5| Strana 5
Idle| Nečinný
Outgoing| Odchozí
Empty| Prázdný
Enter server name/IP:| Zadejte jm/IP serveru
Enter HTTPS port:| Zadejte HTTPS port:
Erase| Smazat
Proxy IP/Port| Proxy IP/port
Registrar IP/Port| Registrar IP/port
Erasing local config| Mazání nastav. tel...
Proxy Port:| Proxy port:
Registrar Port:| Registrační port:
Proxy Server:| Proxy server:
Registrar Server:| Registrační server:
Contrast Level:| Úroveň kontrastu:
Erase Local Config.| Smazat nast. telef.
Administrator Menu| Administrátor. Menu
Backlight On Time| Doba podsvícení
Redirect HTTP->HTTPS?| Presměr. HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| Blok. XML HTTP POSTs?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Metoda klienta
To unlock the phone| Pro odblokování tel.
No more softkeys| Nejsou další sw tlač.
Ignore| Ignorovat
Answer| Přijmout
Configuration Server| Konfigurační server
Primary Path| Primární cesta
Alternate Path| Náhradní cesta
Logging in| Přihlašování
Login Failed| Přihlašení selhalo
Enable?| Povolit?
Check Expires| Kontrolovat platnost
Check Hostnames| Kontrolovat jméno
Conf. Unavailable| Konfigurace neexist.
Ringing...| Vyzvánění...
Error Messages| Chybové hlášky
No Error Messages| Žádné chybové hlášky
Download Options| Možnosti DHCP
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| další
A # &| A # &
  Invalid password   |   Neplatne heslo       
Upload Sys Info| Nahrát systémové info
Config is updated. Restarting...| Konfigurace aktualizována. Restartování...
CFWD Filtering| Filtr přesměrování hovorů
Checking for Firmware| Kontrola firmware
for new| pro nový
9133i prompts| 
Password Changed| Heslo zmeneno
Leave| Ponechat
Time Format| Format casu
Erase local cfg?| Smazat nast. tel.?
TypeService SIP| Typ sluzby SIP
TypeService RTP| Typ sluzby RTP
TypeService DSCP| TypSluzby DHCP
TypeService RTCP| TypSluzby RTCP
Alternate Server| Zalozni server
Contrast Level| Uroven kontrastu
Options List| Seznam moznosti
DELETE to erase item  or # to erase Number| SMAZAT pro vymazani nebo # pro vymazaní čísla
Upload Sys Info| Nahrát systémové info
Directory Empty. Use Save to add| Prazdny adr. Ulozit pro prid.
Directory Empty Use Save to add| Prazdny adr Ulozit pro prid.
  NOT MATCH !!!|   NESOUHLASI!!!
DELETE again to erase this item| Smazat znovu smazat tuto polozku
System Info Upload| Nahrát systémové info
Phone will restart after| Telefon se restartuje po
Copyright| Autorske
Reset| Reset
Use DHCP?| Pouzit DHCP?
Full 10Mbps| Plny 10Mbps
Full 100Mbps| Plny 100Mbps
Half 10Mbps| Polovicni 10 Mbps
Half 100Mbps| Polovicni 100 Mbps
Full 1000Mbps| Plny 1000Mbps
Half 1000Mbps| Polovicni 1000 Mbps
Cfwd Destination| Cíl přesměrování hovorů
Please login| Prosim prihlaste
Incorrect password| Neplatne heslo
Reset Configuration?| Reset konfigurace?
Cfg. Svr.| Konf serv.
Net disconnected| Sit odpojena
Live Dialpad| Aktiv. klávesnice
Firmware Loaded| Firmware byl nahrán
802.1x Authenticating| Autentizace 802.1x
LLDP| LLDP
Initializing network| Inicializace sítě
Bluetooth Upgrade| Aktualizace Bluetooth
Contacting Redirector| Spojování s RCS
Redirecting Step 1| Přesměrování krok 1
Redirecting Step 2| Přesměrování krok 2
Redirecting Step 3| Přesměrování krok 3
Redirecting Step 4| Přesměrování krok 4
Redirecting Step 5| Přesměrování krok 5
Redirecting Step 6| Přesměrování krok 6
Auto Discovery| Automat. hledání PBX
Starting in Generic SIP Mode| Start v obecném SIP režimu
Starting in Aastra Link Mode| Start v AastraLink režimu
Updating configuration| Aktualizace konfigurace
Waiting assignment| Čekání na přiřazení
Checking for new firmware| Kontrola firmwaru
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nový firmware. TELEFON NEODPOJUJTE!
New Firmware: Restarting...| Nový firmware. Restartování telefonu...
Downloading configuration| Stahování konfigurace
Downloading Language Packs| Stahování jazykových sad
Network| Síť
UPnP Gateway Not Found| UpnP brána nenalezena
UPnP Port Map In Progress| Probíhá mapování UPnP portů
UPnP Port Map Incomplete| Mapování UPnP portů selhalo
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tón
Registering with the voice network...| Registrace hlasových služeb
Web| Web
Done| Hotovo
Cannot use| Tento firmware
this firmware.| nelze použít.
All lines in use| Vš. linky použ.
Current Password| Aktuální heslo
New Password| Nové heslo
Enter Again| Potvrzení hesla
Ringer volume   | Hlasitost vyzv. 
DELETE again to| Stis. Smazat pro
erase all calls| sm. všech. hov.
Caller is erased| Volající smazán
Network Time| Síťový čas
Change| Změna
Options| Možnosti
Access denied| Přístup odepřen
Directory full| Adresář je plný
Link Active| Spojení navázáno
No Link| Nespojeno
Live Dialpad is\nnot available.| Aktiv. kláves. je\nnení dostup.
Live Dialpad is\nON| Aktiv. kláves.\nzap.
Live Dialpad is\nOFF| Aktiv. kláves.\nvyp.
-  confirmed   -| -  nastaveno  -
Contrast | Kontrastu 
Set| Nast.
DHCP\nON| DHCP\nzapnuto
DHCP\nOFF| DHCP\nvypnuto
Enable?\nYes| Povolit?\nAno
Enable?\nNo| Povolit?\nNe
Check Expires| Platnost
Check Expires?\nYes| Kontr. platnost?\nAno
Check Expires?\nNo| Kontr. platnost?\nNe
Check Hostnames| Kontr. jm.
Check Hostnames?\nYes| Kontr. jména?\nAno
Check Hostnames?\nNo| Kontr. jména?\nNe
Cancel| Zrušit
SIP Register\nON| Registrace SIP\nZap.
SIP Register\nOFF| Registrace SIP\nVyp.
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nPovoleno
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nZakázáno
Next| Další
Done| Hotovo
Retry| Znovu
Exit| Zpět
Pickup| Vyzvednout
Call held| Hovor přidržen
Calls held| Hovory přidrženy
Country Code: | Kód země:
*List Countries| *Seznam zemí
Enter| Vstup
Admin Password| Admin. heslo
yyyy-mm-dd | rrrr-mm-dd 
Restart phone?| Restartovat tel?
#Confirm| #Potvrdit
RestoreDefaults?| Obnovit výchozí?
Call Agent 1| Agent volání 1
Call Agent 2| Agent volání 2
Call Agent 3| Agent volání 3
Invalid Code    | Neplatný kód    
E: Invalid port!| Ch:Neplat. port!
Application:| Aplikace:
Boot ROM:| Boot ROM:
Negotiation:| Vyjednávání:
30m summertime| Letní čas +30min
1h summertime| Letní čas +1 h
Invalid password| Neplatne heslo    
  disconnected|   odpojena
   connected|    připojena
    Network|     Síť
erase all items| vymaz. vš. zázn.
Enter Number>| Zadejte číslo>
Setting phone to| Nastav. tel. do
Use Save to end| Stisk. Uložit
to enter name>| jména
Saved: Directory| Uloženo: Adresář
Retrying config | Pokus o stažení 
download...     | konfigurace...  
empty| prázdný
No Match| Neodpovídá
Save to?| Uložit?
Saved Memory key| Tlač. nastaveno
Removed Key| Tlačítko smazáno
Key saved | Tlač. nastaveno
Key removed| Tlačítko smazáno
Press 1st letter| Zadejte
Speaker volume  | Hlasitost repr. 
Handset volume  | Hlasitost sluch.
Headset volume  | Hlasitost náhl. 
Factory Defaults| továr. nastavení
 Missed Call|  Zmeš. hovor
 Missed Calls|  Zmeš. hovory
Cfwd State| Stav presměr.
Cfwd Number| Číslo pro přesm.
Cfwd Mode| Režim přesměr.
CFWD All| Přesměr. vše
CFWD Busy| Přesm. je-li obs.
CFWD NoAnswer| Přesm. při neberu
Select TFTP\nPrimary| Zvolit primární\nTFTP
Select TFTP\nAlternate| Zvolit náhradní\nTFTP
DownloadProtocol| Protokol stahov.
VLAN Settings| Nastavení VLAN
Server Name/IP?| Server jméno/IP?
HTTPS Port?| HTTPS port?
Client Method\nSSL 3.0| Metoda klienta\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Metoda klienta\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nPřesměrovat
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nNepřesměrovat
Redirect| Přesměrovat
Do not redirect| Nepřesměrovat
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nNeblokovat
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBlokovat
Do not block| Neblokovat
Block| Blokovat
Erasing config| Mazání nast. tel
Pri TFTP Path| Prim. TFTP cesta
Alt TFTP Path| Náhr. TFTP cesta
Backlight Mode| Režim podsvícení
Backlight Time| Doba podsvícení
Answer| Odpov.
Ignore| Odmít.
Cfwd| Přesm
Copy to All?| Kopírovat všude?
Apply Changes?| Uložit změny?
Logging in| Přihlašování
Login Failed| Přihláš. selhalo
Conf Unavailable| Konfig nedostup.
Error Messages| Chybové hlášky
No Error Messages| 0 chyb. hláškek
Delete All| Smazat vše
Download Options| Možnosti DHCP
Config updated. Restarting...| Konfig. aktualizována. Restart...
DELETE again to erase all calls| SMAZAT pro vymaz. všech hov.
Firmware Check| Kontrola firmwaru
Fwd Filtering| Filtr přesměrování
CFWD Filtering| Filtr přesměrování hovorů
DELETE again to erase all items| Stis. Smazat pro vymaz. vš. zázn.
Upload Sys Info| Nahrát systémové info
6739i prompts| 
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Zadejte admin. heslo
Error Msg| Chybova hlaska
Unlock the phone?|  Odemknout telefon?
 Enter Unlock Password|  Zadejte heslo
softkey| softwarového
Edit Number| Upravit cislo
Lock the phone| Zamknout tel.
keypad| Klávesnice
Unlock| Odemknout
 Cust Feat| Uziv. sl.
Phone is locked| Telefon uzamcen
Unlock the phone| Odemknout telefon
GoodBye| Nashledanou
Pass Thru Port| Průchozí port
First| Jméno
Last| Příjm.
Name| Jméno
Add| Přidat
Edit| Editovat
Space| Space
Bksp| Bksp
caps| caps
CAPS| CAPS
Reject| Odmít.
Silence| Potichu
Hold| Přidržet
Transfer| Přepojení
>| >
Lines| řádků
Settings| Nastavení
Device Name| Jméno zařízení
Bluetooth Devices| Zaříz. Bluetooth
Bluetooth Status:| Stav Bluetooth
Search| Hledat
Searching...| Hledání...
device(s) found.| zařízení nalez.
Press on a device to start pairing.| Spusťte párování na Vašem zařízení
Enter PIN| Zadejte PIN
Add Device| Přidat zařízení
Active| Aktivní
Are you sure?| Jste si jist(a)?
ALL| Vše
Phone No:| Tel. číslo:
Copy to all modes| Kopírovat všude
BUSY| Obsazeno
NO ANSWER| Pokud nepřijímá
CFWD NO ANS:| Při neberu:
CFWD BUSY:| Při obsazenu:
CFWD ALL:| Vše:
Audio| Zvuk
Calibrate Screen| Kalibrovat displej
Recalibrate Touchscreen?| Překalibrovat displej?
Softkeys| Soft tlač.
Headset Mic Volume| Hlas. mikr. náhlavky
Headset Device| Náhlavka
Bluetooth| Bluetooth
Wired| drátová
Restart | Restart
No Calls| Žádné hovory
Brightness Timer| Prodl. spoř. energie
Brightness Level| Úroveň jasu
Add to Directory| Přidat do adresáře
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Čekání na odezvu dotyk. displeje
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Dotkněte se displeje v levém horním rohu
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Dotkněte se displeje v pravém horním rohu
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Dotkněte se displeje v pravém dolním rohu
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Dotkněte se displeje v levém dolním rohu
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Dotek nemohl být správně vyhodnocen. Budete požádáni o opakování doteku ve stejném bodě.
Processing ...| Zpracovávání...
Validating calibration data ... please wait| Ověřování získaných dat pro kalibraci
Sanity Check OK. Save changes?| Kontrola funkčnosti OK. Uložit změny?
Sanity Check Failed| Kontrola funkčnosti selhala
Retry| Opakovat
Quit| Odejít
Please Enter| Prosím zadejte
Submit| Potvrdit
User ID:| ID uživatele:
Password:| Heslo:
Transferring| Probíhá přenos
No. Rings| Počet zazvonění
Line| Linka
Unable to Pair| Není možné spárovat
Please Wait...| Prosím čekejte...
Add new device...| Přidat nové zař...
Detected:| Rozpoznáno:
Connecting:| Připojování:
Disonnecting:| Odpojování:
Connected:| Připojeno:
ALL| Vše
BUSY| Obsazeno
NO ANSWER| Pokud nepřijímá
CFWD ALL:| Vše
CFWD BUSY:| Při obsazenu
CFWD NO ANSWER:| Při neberu
Copy to all modes| Kopírovat všude
OFF| Vypnuto
Off| Vypnuto
Phone Number:| Tel. číslo:
Level 1| Úroveň 1
Level 2| Úroveň 2
Level 3| Úroveň 3
Level 4| Úroveň 4
Level 5| Úroveň 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
 Enter Administrator Password| Zadejte admin. heslo
Phone will restart automatically after finishing.| Tel. bude aut. restartovan po
Conference| Konference
Conf| Konference
Reset Configuration?| Reset konfigurace?
Hide| Skrýt
Live Dialpad| Aktiv. klávesnice
Live Dial| Live Dial
Lock| Zamknout
Lock the phone?| Zamknout telef.?
Directory| Adresář
Phone Number:| Tel. číslo:
Common prompts| 
Disable| Zakázat
Logout failed| Neúspěšné odhlášení
Logout successful| Úspěšné odhlášení
Login successful| Úspěšné přihlášení
Logout user %s| Odhlásit uživatele %s
Login/Logout| Přihlášení/odhlášení
User ID| ID uživatele
User ID required| Je třeba ID uživatele
Application busy. Please try again later.| Aplikace je zaneprázdněna. Zkuste to znovu později.
Page Expired. Please reload the page.| Platnost stránky vypršela. Obnovte stránku.
Check Expires| Platnost
Check Hostnames| Kontrolovat jméno
Use DHCP?| Pouzit DHCP?
Restart Phone?| Restartovat tel?
12 Hour| 12 hodin
Speeddial| Zrychlená volba
Erase local cfg?| Smaz. lok. Konf?
Spd Dial| Rychla volba
Backup Outbound Proxy Server| Zalozni Outbound Proxy server
Backup Outbound Proxy Port| Zalozni Outbound Proxy port
Firmware Info| Info firmwaru
DHSG| DHSG
DHSG is ON| DHSG je ZAP
DHSG is OFF| DHSG je VYP
Backlight On Time| Doba podsvetleni
Use Alt TFTP| Pouzit nah TFTP
Pri TFTP Path| Prim. TFTP cesta
Alt TFTP Path| Zal. TFTP cesta
RestoreDefaults?| Tovarni nast.?
HTTP Init Failed| Chyba inic. HTTP
Get aastra.lic| Ziskat aastra.lic
Get mac.lic| Ziskat mac.lic
Firmware not licensed for use on this phone| Firmware není licencovan pro tento telefon
Redial List is empty| Sezn. opak. Je prazdny
Callers List is empty| Seznam volani je prazdny
Callers List| Příchozí hovory
Redial List| Seznam opak. voleb
Directory| Adresář
License Information| Licencni informace
XML Application URI:| XML aplikace URI:
Missing User ID| Ztracene uzivatelske ID
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Use| Pouzit
Active Features| Aktivni sluzby
WWW MMM DD| TYD MMM DD
DD-MMM-YY| DD-MMM-RR
YYYY-MM-DD| RRRR-MM-DD      
DD/MM/YYYY| DD/MM/RRRR
DD/MM/YY| DD/MM/RR
DD-MM-YY| DD-MM-RR
MM/DD/YY| MM/DD/RR
MMM DD| MMM DD
DD MMM YYYY| DD MMM RRRR
WWW DD MMM| TYD DD MMM
DD MMM| DD MMM
DD.MM.YYYY| DD.MM.RRRR
24 Hour| 24 hodin
XML Application Title:| Nazev XML aplikace:
License Status| Stav licence
FTP| FTP
to view| zobraz
Contact Name already exists| Kontakt již existuje
Leave| Ponechat
Contact Mismatch| Kontakt neodpovida
 Call Terminated| Hovor ukončen
IP and gateway have to be on same subnet| Zadaná IP adresa musí být ve stejném subnetu jako výchozí brána
IP cannot be equal to gateway address| Zadaná IP adresa se nesmí shodovat s IP adresou výchozí brány
Call Waiting Tone Period| Kadence naklepávání při čekajícím hovoru na lince
OK| OK
Directory empty| Adr. je prázdný
Files Sent| Data odeslána
Upload System Info| Nahrát systémové info
Upload| Nahrát
Call Transferred| Hovor přepojen
Firmware Information| Info o firmwaru
Contact Name already exists| Kontakt již existuje
Replace| Nahradit
No Services| Žádné služby
Merge| Sloučit
Enter Name:| Zadejte jméno:
Call Hold Reminder| Upozorňování na přidržený hovor
Others| Další
Call Hold Reminder During Active Calls| Upozorňování na přidržený hovor během hovorů
Out of service| Mimo provoz
Reason: | Pricina:
Add blank record?| Přidat prázd. záz
Audio Setting| Nastavení zvuku
Delete Item| Smazat položku
Services| Služby
Server| Server
Service Disabled| Server vypnut
Port| Port
Path| Cesta
Username| Uživatel. jméno
No. Rings| Počet zazvonění
Use xx to view|  Procházet xx
User Password| Uživatel. heslo
Time and Date| Datum a čas
Language| Jazyk
Screen Language| Jazyk menu tel.
Tones| Tóny
Tone Set| Tónová sada
Ring Tone| Vyzváněcí tón
State| Stav
State:| Stav:
User-Busy| Uživatel obsaz.
Unconditional| Nepodmíněně
Time of day| Část dne
Deflection| Odklonění
Follow Me| Follow me
Away| Mimo
Busy| Obsazeno
Restart| Restart
All On| Vše zap.
All Off| Vše vyp.
AllAccts| VšechÚčty
Conference| Konference
Flash| Flash
Dial| Volit
Directory| Adresář
Callers| Přích.Hov.
Icom| Intcom
Icom| Intcom
Dir| Adresář
Xfer| Přepojit
Conf| Konference
SIP Settings| Nastavení SIP
Proxy Port| Proxy port
Registrar Port| Registr. port
User Name| Uživatel. jméno
Screen Name| Jméno na displ.
Proxy Server| Proxy server
Registrar Server| Registr. server
Auth. Name| Autent. jméno
Nortel NAT| Nortel NAT
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| BroadSoft
Display Name| Zobrazov. jméno
RTP Port Base| První RTP Port
Static NAT| Statický NAT
NAT Settings| Nastavení NAT
NAT IP| NAT IP
NAT SIP Port| NAT SIP Port
NAT RTP Port| NAT RTP Port
NAT HTTPS Port| NAT HTTPS Port
Phone Status| Stav telefonu
Auto Discovery| Autom. hled. PBX
Trying...| Zkouším...
Remote| Vzdál.
Reset| Reset
Choose Server| Zvolte server
Select| Zvolit
Select| Zvolit
Ring Tone:| Vyzváněcí tón:
Silent| Potichu
Network Settings| Nastavení sítě
Clear| Vymazat
Speaker | Reproduktor 
Headset | Náhlavní soupr.
Speaker/Headset| Reprod./náhl.
Headset/Speaker| Náhl./reprod.
Audio Mode| Zvukové zařízení
Low| Potichu
Medium| Standardně
High| Nahlas
OFF| vypnuto
Off| vypnuto
ON| zapnuto
DHCP Settings| Nastavení DHCP
DHCP User Class| Uživ. třídy DHCP
Hostname| Jméno zařízení
IP Address| IP adresa
Subnet Mask| Síťová maska
Subnet Mask:| Síťová maska:
Gateway| Výchozí brána
Primary DNS| Upřednostň. DNS
Secondary DNS| Náhradní DNS
TFTP Settings| Nastavení TFTP
VLAN| VLAN
VLAN ID| VLAN ID
PC Port VLAN ID| VLAN ID PC portu
LAN Port VLAN| VLAN LAN Portu
PC Port VLAN| VLAN PC Portu
Priority| Priorita
VLAN Enabled\nYes| VLAN povol.\nAno
VLAN Enabled\nNo| VLAN povol.\nNe
PC Port Priority| PC port priorita
LAN Port VLAN ID| LAN port VLAN ID
UPnP| UPnP
Use UPnP| Použít UPnP
Select Gateway| Zvolit bránu
Portmap Started| Map. portů zač.
Portmap Error| Chyba map. portů
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| Paket. int. LLDP
LLDP Settings| Nastavení LLDP
Use LLDP ELIN| Použít LLDP ELIN
TypeService DSCP| Typ služby DSCP
Type of Service DSCP| Typ služby DSCP
VLAN Priority| Priorita VLAN
Other Priority| Jiná priorita
SessionBorderCtl| Kontr. relace
Session Border Ctrl| Kontr. hranice relace
Select SBC| Zvolit SBC
SBC Settings| Nastavení SBC
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Čas obnovy (s)
Backspace| Opravit
No| Ne
Yes| Ano
DHCP Download Options| Možnosti DHCP
DHCP Download Option| Možnosti DHCP
Firmware Version| Verze firmwaru
Restart Phone| Restartovat tel.
Show| Zobrazit
is OFF| je vyp.
Password| Heslo
Restarting...| Restartováni...
Speed| Rychlost
Manual| Ručně
Auto| Auto
Auto| Auto
Half| Polov.
Full| Plný
Duplex| Duplex
 ERROR: |  CHYBA:
Invalid IP addr.| Neplatná IP adr.
Invalid mask| Neplatná maska
Range is 1-4094| Rozsah je 1-4094
Range is 1-4095| Rozsah je 1-4095
Range is 1-4095| Rozsah je 1-4095
Range is 0-63| Rozsah je 0-63
Range is 0-7| Rozsah je 0-7
DND| Nerušit
DND On| Nerušit je zap.
Time Server| NTP server
Set Time| Nast. čas
Set Date| Nast. data
Date Format| Formát data
Time Zone| Časová zóna
Daylight Savings| Letní čas
Invalid Time| Neplatný čas
Invalid Date| Neplatné datum
Invalid IP| Neplatná IP adr.
 Invalid Number| Neplatne cislo
On| zapnout
On| zapnout
On| zapnout
OFF| vypnuto
Automatic| Automaticky
Conf Hold| Konfer. pridrž.
No Service| Nezaregistrováno
Mute| Vypnutí. mikr.
Connected| Spojeno
Drop| Zavěsit
Park| Parkovat
PickUp| Vyzvednout
Redial| Opak. volbu
DCP| Přímé vyzvednutí
DCP List| Sezn. přím. vyzv
Cancel| Zrušit
Done| Hotovo
Callers List| Příchozí hovory
No changes made| Žádné změny
Key is Locked| Tlačítko blokov.
Cannot Save| Nelze uložit
1 item| 1 položka
 items|  položky
No User| Žádný uživatel
DHCP failed| DHCP dostupné
Unknown Name| Neznamé jméno
Unknown Number| Neznámé číslo
Unknown Line| Neznámá linka
Item is erased| Polož. byla vym.
Unknown| Neznámý
NextSpace| Mezera
Dot "."| Tečka "."
Transfer Failed| Přenos selhal
Call Forward| Přesměrování
Call Fwd| Přesměr.
All| Vše
All| Vše
Any| Všechny
NoAns| Nepřijímá
BusyNoAns| Obs. nepřij.
Number:| Číslo:
Mode:| Režim
No. Rings:| Poč. zazv.:
Line: | Linka:
Contrast Level| Úroveň kontrastu
 Message|  Zpráva
 Messages|  Zprávy
Loading Page...| Stahov. sezn...
Abort Loading...| Stahov. preruš..
Connect Timeout| Čas vypršel
Data Timeout| Čas vypršel
File Not Found| Soubor nenalezen
Page Load Error| Chyba staž. sezn
Cannot display| Nelze zobrazit
Skip| Přeskočit
Call Failed| Volání selhalo
Primary Server| Primární server
Primary Server| Primární server
Alternate Server| Náhradní server
Primary| Primární
Alternate| Náhradní
Bad encrypted cfg| Špatně.šifr.konf
Use TFTP| Použít TFTP
Use FTP| Použít FTP
Use HTTP| Použít HTTP
Use HTTPS| Použít HTTPS
FTP Settings| Nastavení FTP
FTP Server| FTP server
FTP Path| FTP cesta
FTP Username| FTP uživ. jméno
FTP Password| FTP heslo
HTTP Settings| Nastavení HTTP
HTTP Server| HTTP server
HTTP Path| HTTP cesta
HTTP Port| HTTP port
HTTPS Settings| Nastavení HTTPS
Download Server| Download server
Download Path| Download cesta
Download Port| Download port
HTTPS Server| HTTPS server
HTTPS Path| HTTPS cesta
HTTPS Port| HTTPS port
HTTPS Client| HTTPS klient
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Neplatný certif.
Certificates| Certifikáty
Cert Validation| Ověření certif.
All defaults| Vše výchozí.
Config default| Vých. konfig.
AM| dop
PM| odp
Factory Default| Továr. nastavení
Factory Default?| Továr. nastavení?
Erase Local Cfg.| Smaz. nast. tel.
New IP Obtained| Získána nová IP
New NAT IP| Nová IP NAT
Server IP Change| Změna IP serveru
AastraLink Menu| AastraLink menu
Server Options| Možnosti serveru
AastraLink Info| AastraLink Info
Server Remote IP| IP vzdál. servr.
Server Local IP| IP míst. serveru
Preferences| Předvolby
Network Status| Stav sítě
MAC Address:| MAC adresa
MAC Address| MAC adresa
BT MAC Address:| MAC adresa BT:
Invalid Key| Neplatné tlačít.
Speed Dial Edit:| Zrychlená volba:
Press SD button| Stiskněte tl. ZV
From: | Od:
To: | Komu:
Via: | Přes:
Diverted: | Přesměrováno:
Log Off| Odhlásit
Customer Support| Zákaznická podpora
Status| Stav
Operation| Provoz
Basic Settings| Základní nastavení
Advanced Settings| Pokročilá nastavení
System Information| Informace o systému
Down| Nespojeno
Up| Spojeno
n/a| nedostupný
10Mbps| 10 Mbps
100Mbps| 100 Mbps
1000Mbps| 1000 Mbps
Attribute| Parametr
Link State| Stav linky
Negotiation| Vyjednávání
Hardware Information| Info o hardwaru
Firmware Information| Info o firmwaru
Firmware Release Code| Kód verze firmwaru
Value| Hodnota
Platform| Platforma
Boot Version| Boot verze
Date/Time| Datum/čas
DND Key Mode| Režim tlačítka Nerušit
Call Forward Key Mode| Režim tlačítka Přesměrování
Option 160| Možnost 160
Option 159| Možnost 159
Option 66| Možnost 66
Option 43| Možnost 43
Account| Účet
Both| Obojí
Line| Linka
Line 1| Linka 1
Line 2| Linka 2
Line 3| Linka 3
Line 4| Linka 4
Line 5| Linka 5
Line 6| Linka 6
Line 7| Linka 7
Line 8| Linka 8
Line 9| Linka 9
Line 10| Linka 10
Configuration Line %d| Konfigurace linky %d
Basic SIP Authentication Settings| Základní nastavení autentifikace SIP
Screen Name| Jméno na displ.
Screen Name 2| Jméno na displeji 2
Phone Number:| Telefonní číslo:
Phone Number| Telefonní číslo
Caller ID| ID volajícího
Authentication Name| Autentizační jméno
Password| Heslo
BLA Number| Číslo BLA
Line Mode| Režim linky
Generic| Obecný
SCA| SCA
%s SCA| %s SCA
BLA| BLA
Asterisk SLA| Asterisk SLA
Basic SIP Network Settings| Základní nastavení SIP
Outbound Proxy Server| Outbound proxy server
Outbound Proxy Port| Outbound proxy port
Registration Period| Perioda registrace
RTP Settings| Nastaveni RTP
Autodial Settings| Nastavení automatické volby
Autodial Number| Číslo automatické volby
Autodial Timeout| Doba automatické volby
Use Global Settings| Použít obecné nastavení
DTMF Method| Metoda DTMF
SIP INFO| SIP info
BOTH| BOTH
Save Settings| Uložit nastavení
Global SIP| Obecné nastavení SIP
Global SIP Settings| Obecné nastavení SIP
RTP Encryption| Kryptování RTP
SRTP Disabled| SRTP zakázáno
SRTP Preferred| SRTP preferováno
SRTP Only| SRTP pouze
Advanced SIP Settings| Pokročilé nastavení SIP
Explicit MWI Subscription| Přihlášení k MWI 
Explicit MWI Subscription Period| Perioda přihlašování k MWI
MWI for BLA account| MWI pro BLA účet
Enabled| Povoleno
Send MAC Address in REGISTER Message| Posílat MAC adresu ve zprávě REGISTER
Send Line Number in REGISTER Message| Posílat číslo linky ve zprávě REGISTER
Session Timer| Časovač relace
T1 Timer| Časovač T1
T2 Timer| Časovač T2
Transaction Timer| Časovač transakce
Transport Protocol| Transportní protokol
UDP and TCP| UDP a TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| TLS trvale
Registration Failed Retry Timer| Časovač pro opětovnou registraci po chybě
Registration Timeout Retry Timer| Časovač pro opětovnou registraci pro vyčasování
Registration Renewal Timer| Časovač obnovy registrace
BLF Subscription Period| Perioda přihlášení k BLF
ACD Subscription Period| Perioda přihlášení k ACD
BLA Subscription Period| Perioda přihlášení k BLA
Blacklist Duration| Platnost černé listiny
 Park Pickup Config| Nastaveni prevzeti park. hovoru
RTP Port| RTP port
Basic Codecs| Základní kodeky
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Vynutit RFC2833 Out-of-Band DTMF
Codec Preference List| Seznam kodeků
Silence Suppression| Potlačení ticha
Provisioning complete.| Nastavení uloženo.
You must restart the phone before the new settings will take effect.| 
You must restart the phone before the new settings take effect.| Pro provedení změn je nutno restartovat telefon.
ERROR: Maximum number of connections reached.| CHYBA: Bylo dosaženo maximálního počtu spojení.
Logout Complete| Odhlášení dokončeno.
Your session has ended.  Please close the browser.| Vaše relace byla ukončena. Prosím zavřete prohlížeč.
Session Expired| Relace vypršela.
Please close the browser or use the link below to log in again.| Prosím zavřete prohlížeč nebo použijte odkaz níže pro nové přihlášení.
Log In| Přihl.
Log Out| Odhlás.
Log Out| Odhlás.
Avail| Dostup.
Avail| Dostup.
Unavail| Nedost.
Unavail| Nedost.
Reset User Password| Reset uživatelského hesla
Please enter the current and new passwords| Zadejte současné a nové heslo
Current Password| Aktuální heslo
New Password| Nové heslo
Password Confirm| Potvrzení hesla
Please Enter| Prosím zadejte
Submit| Potvr.
ABC...| ABC...
abc...| ABC...
123...| 123...
Authorizing...| Autorizace
Authorization Failed| Autorizace selhala
Auth Failed| Chyba autorizace
Current password is incorrect.| Aktuální heslo neodpovídá.
Please try again.| Prosim opakujte.
The new password fields do not match.| Zadání nového hesla nejsou shodná.
The new password can not be saved.| Nové heslo nelze uložit.
The user password has been changed.| Uživatelské heslo bylo změněno.
Task and Stack Info| Informace o úlohách a paměti
Back| Zpět
Files Available for Download| Soubory dostupné ke stažení
Custom| Vlastní
Save As...| Uložit jako...
Directory List| Adresář
Current Settings| Aktuální nastavení
Restore To Factory Defaults| Obnovit do továrního nastavení
Restore| Obnovit
Remove Local Configuration Settings| Smazat nastavení telefonu
Remove| Smazat
Restarting the hardware...| Restart zařízení...
Please return to the main page after your phone restarts.| Vraťte se na main page po restartu Vašeho telefonu.
User not authorized to make changes.| Uživatel není oprávněn provádět změny.
Local configuration file has been deleted.| Nastavení telefonu bylo smazáno.
Please restart the phone for the settings to take effect.| Prosim, restartujte telefon pro provedení změn.
Phone has been set to factory Defaults.| Telefon byl nastaven do továrního nastavení.
Action URI| Akce URI
Action URI Configuration| Konfigurace akce URI
Event| Událost
StartUp| Start
Successful Registration| Úspešná registrace
Registration Event| Registrace
Incoming Call| Příchozí volání
Outgoing Call| Odchozí volání
Offhook| Vyvěsit
Onhook| Zavěsit
Disconnected| Odpojeno
Poll| Dotaz
Interval| Interval
Settings saved.| Nastavení uložena.
Settings could not be saved.| Nastavení nelze uložit.
Firmware Update| Aktualizace firmwaru
TLS Support| Podpora TLS
Manual Firmware Update| Ruční aktualizace firmwaru
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Zadejte IP adresu serveru a název firmwaru, který má být použit pro aktualizaci.
Configuration Server| Konfigurační server
Configuration Server Settings| Nastavení konfiguračního serveru
Server IP| IP adresa serveru
File Name| Název souboru
Configure File Names| Konfigurace jmen souborů
Root and Intermediate Certificates Filename| Název souboru hlavního a dočasného certifikátu
Local Certificate Filename| Název souboru místního certifikátu
Private Key Filename| Název souboru osobního kliče
Trusted Certificates Filename| Název souboru certifikátu pravosti
Download Firmware| Aktualizovat firmware
Firmware upgrade in progress.  Please wait.| Aktualizace firmwaru. Prosím čekejte.
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Prosím zadejte platný název souboru a IP adresu TFTP serveru.
Invalid TFTP server IP address| Neplatná IP adresa TFTP serveru
Invalid download settings.| Nesprávné nastavení pro stahování.
Unable to upgrade firmware.| Firmware nelze aktualizovat.
The phone is restarting...| Telefon se restartuje...
Firmware upgrade successful.| Aktualizace firmwaru proběhla úspěšně.
This firmware already exists on the phone.| Tento firmware se již v telefonu nachází.
No upgrade is needed.| Změna firmwaru není potřeba.
Troubleshooting| Rešení problémů
Module| Modul
Log Settings| Nastavení výpisů
Log IP| IP adresa pro výpisy
Log Port| Port pro výpisy
Debug Level| Množství zaznamenávaných událostí
Support Information| Informace o podpoře
Get local.cfg| Stáhnout nastavení telefonu
Get server.cfg| Stáhnout nastavení serveru
Show Task and Stack Status| Zobrazit stav úloh a paměti
Settings| Nastavení
Download Protocol| Protokol stahování
Auto-Resync| Automatická opakovaná synchronizace
Days| Dny
Maximum Delay| Maximální zpozdění
Mode| Režim
Configuration Files| Konfigurační soubory
Time (24-hour)| Čas (24 hodin)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Seznam XML Push serverů (schválené IP adresy)
Phone-side Call Forward Settings| Nastavení přesměrování hovorů na telefonu
Global Settings| Obecné nastavení
No Answer| Pokud nepřijímá
Number| Číslo
Number of Rings| Počet zazvonění
Local Line| Místní linka
Forward Number| Číslo přesměrování
Global| Základní
Enable| Povolit
Network| Síť
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Musíte zadat platnou IP adresu výchozí brány pokud je DHCP povoleno
Invalid IP Address| Neplatná IP adresa
Invalid IP address| Neplatná IP adresa
Invalid IP addr.| Neplatná IP adr.
Invalid gateway address| Neplatná adresa brány
Invalid subnet mask| Neplatná maska sítě
Invalid primary DNS address| Neplatná adresa upřednostňovaného serveru DNS
Invalid secondary DNS address| Neplatna adresa náhradního serveru DNS
Basic Network Settings| Základní nastavení sítě
Advanced Network Settings| Pokročilá nastavení sítě
DHCP| DHCP
NAT Port| NAT port
Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal
Nortel NAT Timer (seconds)| Časovač Nortel NAT (s)
NTP Time Servers| Časové servery NTP
Time Server 1| Časový server 1
Time Server 2| Časový server 2
Time Server 3| Časový server 3
SIP| SIP
VLAN Enable| Povolit VLAN
Non-IP Packet| ne-IP paket
SIP Priority| Priorita SIP
RTP Priority| Priorita RTP
RTCP Priority| Priorita RTCP
Preferences| Předvolby
General| Obecné
Idle Display Name 1| Zobrazované jméno 1
Idle Display Name 2| Zobrazované jméno 2
Local Dial Plan| Místní číslovací plán
Send Dial Plan Terminator| Posílat ukončení číslovacího plánu
Digit Timeout (seconds)| Doba volby (s)
Park Call:| Parkování hovoru:
Pick Up Parked Call:| Vyzvednout zaparkovaný hovor:
Suppress DTMF Playback| Potlačení přehrávání DTMF
Display DTMF Digits| Zobrazení DTMF znaků
Call Waiting| Čekání hovoru na lince
Call Waiting| Čekání hovoru na lince
Play Call Waiting Tone| Přehrávat tón při čekání
Stuttered Dial Tone| Přerušovaný oznamovací tón
Incoming Call Interrupts Dialing| Přichozí hovor přerušuje volbu
Switch UI Focus To Ringing Line| Přepnout UI na vyzvánějící linku
Outgoing Intercom Settings| Nastavení odchozího interkomu
Type| Typ
Phone-Side| Strana telefonu
Server-Side| Strana serveru
Prefix Code| Kód předčíslí
Incoming Intercom Settings| Nastavení příchozího interkomu
Microphone Mute| Vypnutí mikrofonu
Play Warning Tone| Přehrávat upozorňovací tón
Allow Barge In| Povolit napojení do hovoru
Auto-Answer| Automatická odpověď
Key Mapping| Mapovaní tlačítek
Map Redial Key To| Namapovat tl. opak. volby na
Map Conf Key To| Namapovat tlač. konf. na
Ring Tones| Vyzváněcí tóny
Brazil| Brazílie
France| Francie
Germany| Německo
Italy| Itálie
Italy2| Itálie2
Mexico| Mexiko
Russia| Rusko
UK| Velká Británie
US| USA
Global Ring Tone| Obecný vyzváněcí tón
Tone 1| Tón 1
Tone 2| Tón 2
Tone 3| Tón 3
Tone 4| Tón 4
Tone 5| Tón 5
Tone 6| Tón 6
Tone 7| Tón 7
Tone 8| Tón 8
Tone 9| Tón 9
Tone 10| Tón 10
Tone 11| Tón 11
Tone 12| Tón 12
Tone 13| Tón 13
Tone 14| Tón 14
Tone 15| Tón 15
Priority Alerting Settings| Nastavení prioritního vyzvánění
Enable Priority Alerting| Povolit prioritní vyzvánění
Group| Skupina
External| Externí
Internal| Interní
Emergency| Nouzový
Auto call distribution| Automatická distribuce volání
Auto Call Distribution Settings| Nastavení automatické distribuce volání
ACD| ACD
Community 1| Skupina 1
Community 2| Skupina 2
Community 3| Skupina 3
Community 4| Skupina 4
Normal ringing| Normální vyzvánění
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5
Directed Call Pickup Settings| Nastavení přímého vyzvedávání
Directed Call Pickup| Přímé vyzvedávání
Directed Call Pickup by Prefix| Přímé vyzvedávání dle předčíslí
Play a Ring Splash| Přehrát Ring Splash
Auto Available| Dostupné automaticky
Auto Available Timer| Časovač automatické dostupnosti
Time and Date Setting| Nastavení data a času
Time Format| Formát času
Date Format| Formát data
Programmable Keys| Programovatelná tlačítka
Programmable Keys Configuration| Nastavení programovatelných tlačítek
Hard Key| Hardwarové tlačítko
Key| Tlačítko
BLF List URI:| URI BLF seznamu:
Speeddial/Xfer| Zrychlená volba/Přepojení
Do Not Disturb| Nerušit
BLF| BLF
BLF/Xfer| BLF/Přepojení
BLF/List| BLF/Seznam
XML| XML
WebApps| Web aplikace
Flash| Flash
Last Call Return| Návrat k poslednímu volání
Sprecode| Sprecode
Transfer| Přepojení
Conference| Konference
Save| Uložit
Delete| Smazat
Data has been transmitted to the phone successfully.| Data byla úspěšně odeslána do telefonu
Data cannot be posted to the phone.| Data nelze do telefonu odeslat
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Prosím zajistěte velikost dat maximálně 512 bytů a konfiguraci telefonu na příjem od hostitele.
Expansion Modules| Přídavné moduly
Expansion Module 1| Přídavný modul 1
Expansion Module 2| Přídavný modul 2
Expansion Module 3| Přídavný modul 3
Page 1| Strana 1
Page 2| Strana 2
Page 3| Strana 3
List 1| Seznam 1
List 2| Seznam 2
List 3| Seznam 3
List 4| Seznam 4
List 5| Seznam 5
List 6| Seznam 6
Incompatible with phone model| Nekompatibilní s tímto typem telefonu
Backup Proxy Server| Záložní proxy server
Backup Proxy Port| Záložní proxy port
Backup Registrar Server| Záložní registrační server
Backup Registrar Port| Záložní registrační port
Phone is locked| Telefon uzamčen
Phone Lock| Zamknout telefon
Lock the phone?| Zamknout telef.?
Phone is unlocked| Telef. odemčen
Password:| Heslo:
Emergency Dial Plan| Nouzový číslovací plán
Account Configuration| Nastavení účtů
Lock| Zamknout
Unlock| Odemknout
Unlock the phone?| Odemknout telefon?
Lock or unlock the phone| Zamknout či odemknout telefon
HTTPS Client Method| Metoda klienta HTTPS
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS server - přesměrování HTTP na HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS server - blokování XML HTTP POSTů
Validate Certificates| Ověřit certifikáty
Check Certificate Expiration| Ověřit dobu expirace certifikátu
Check Certificate Hostnames| Ověřit hostitelské jméno certifikátu
Language Settings| Nastavení jazyka
Webpage Language| Jazyk webového rozhraní
Input Language| Jazyk klávesnice
Input Language| Jazyk klávesnice
Jan| Led
Feb| Úno
Mar| Bře
Apr| Dub
May| Kvě
Jun| Čen
Jul| Čec
Aug| Srp
Sep| Zář
Oct| Říj
Nov| Lis
Dec| Pro
Sun| Ne
Mon| Po
Tue| Út
Wed| St
Thu| Čt
Fri| Pá
Sat| So
New Password Invalid.| Nové heslo je neplatné.
New password must be 10 characters or less.| Nové heslo musí mít maximálně 10 znaků.
New password must be numeric.| Nové heslo musí obsahovat pouze číslice.
New password and confirm password do not match.| Nové heslo a jeho potvrzení nesouhlasí.
Error| Chyba
Are you sure you want to restart the phone?| Opravdu chcete telefon restartovat?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Tato volba provede tovární nastavení telefonu a je nevratná.
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Tato volba smaže nastavení telefonu a je nevratná.
Continue| Pokračovat
Error: Intercom Settings| Chyba: Nastavení interkomu
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Prosím zadejte přístupový kód pro intercom serveru.
Value must be between| Hodnota musí být mezi
and| a
Invalid Setting:| Neplatné nastavení:
Please select at least one state for softkey| Zvolte aspoň jeden stav pro soft tlačítko
DSCP value| Hodnota DSCP
is mapped to multiple priorities.| je mapována na více priorit.
Please enter Admin name and password| Prosim zadejte administratorské jméno a heslo
Please enter User name and password| Prosim zadejte uživatelské jméno a heslo
Centralized Conference| Centralizovaná konference
Conference Server URI| URI konferenčního serveru
UPnP device not found| Zařízení UPnP nenalezeno
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Ethernet link
Ethernet & VLAN| Ethernet a VLAN
Link| Link
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| Nedostupný
Available| Dostupný
Server Info| Server info
Unique ID:| Jedinečné ID:
UPnP Mapping Lines| Mapování linek UPnP
Port Failed| Chybný port
Trying...| Zkouším...
Seize Failed| Obsaz. selh.
Missed Call Summary Subscription| Přihlášení k výpisu zmeškaných hovorů
Missed Call Summary Subscription Period| Perioda přihlašování k výpisu zmeškaných hovorů
AS-Feature-Event Subscription| Přihlášení k AS-Feature-Event
AS-Feature-Event Subscription Period| Perioda přihlašování k AS-Feature-Event
Goodbye Key Cancels Incoming Call| Tlačítko s červeným sluchátkem odmítá příchozí hovory
Address Incomplete| Adresa není celá
Admin Menu| Admin menu
IP&MAC Addresses| IP a MAC adresy
LAN Port| LAN port
PC Port| PC port
Set Audio| Nastavení zvuku
Config. Server| Konfig. server
IP Address:| IP adresa:
Error Messages| Chybové hlášky
No Error Messages| Žádné chybové hlášky
 Errors| Chyby
 Error| Chyba
Disabled| Zakázáno
LAN Port Link| Nast. LAN portu
PC Port Link| Nast. PC portu
RTP| RTP
RTCP| RTCP
Phone| Telefon
Headset Mic Vol| Hlasitost náhl.
TypeService SIP| Typ služby SIP
TypeService RTP| Typ služby RTP
TypeService RTCP| Typ služby RTCP
Authentic. Name| Autentiz. jméno
XML Beep Support| Podpora XML Beep
Status Scroll Delay (seconds)| Zpoždění procházení (s)
Backlight| Podsvícení
Backlight| Podsvícení
Display| Displej
Speed Dial Edit| Zrychlená volba
second| sekunda
seconds| sekund
Label| Popis
Message Waiting Indicator Line| Linka indikace čekající zprávy
Keypad Speed Dial| Tlačítka zrychlené volby
Digit| Číslice
Whitelist Proxy| Proxy bílé listiny
XML SIP Notify| XML SIP upozornění
Custom Feature| Uživ. vlastnost
User ID:| ID uživ.:
Local SIP UDP/TCP Port| Lokální port SIP UDP/TCP
Local SIP TLS Port| Lokální port SIP TLS
802.1x Support| Podpora 802.1x
EAP Type| Typ EAP
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| Identita
MD5 Password| Heslo MD5
PC Port PassThru Enable/Disable| PC port PassThru Povolit/Zakázat
EAP-TLS Settings| Nastavení EAP-TLS
EAP-MD5 Settings| Nastavení EAP-MD5
Enable PassThru Port| Průchozí port
PC Port Enabled\nYes| PCport pov.\nAno
PC Port Disabled\nNo| PCport zak.n\nNe
802.1x Settings| Nastavení 802.1x
802.1x Mode| Režim 802.1x
EAP-MD5 Settings| Nastavení EAP-MD5
EAP-TLS Settings| Nastavení EAP-TLS
STUN Server| STUN server
STUN Port| STUN port
TURN Server| TURN server
TURN Port| TURN port
TURN User ID| TURN User ID
TURN Password| Heslo TURN
Paging| Paging
Streaming| Streaming
Group Paging RTP Settings| Nastavení RTP skupiny pagingu
Paging Listen Addresses| Sledovací adresy pagingu
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| SIP účet
Backup Registrar Used?| Použit záložní registrační server?
Unregistered| Nezaregistrováno
Registered| Zaregistrováno
SIP Status| Stav SIP
Server Error| Chyba serveru
Swap| Výměna
LLDP\nEnabled| LLDP\npovoleno
LLDP\nDisabled| LLDP\nzakázáno
LLDP Support| Podpora LLDP
Preferred line| Upřednostňovaná linka
Preferred line Timeout (seconds)| Čas upřednostňované linky (s)
Invalid URI| Chybné URI
WebApps| Web aplikace
Watchdog| Hlídací pes
Speeddial/Conf| Zrychlene/Konf
Call is on Hold| Hovor přidržen
No subscription| Nepřihlášeno
MDot1xFailedStartup| Selhalo spusteni 802.1x
802.1x Startup Failed| Selhalo spuštění 802.1x
LLDP Startup Failed| Selhalo spuštění LLDP
Failed to config Line Manager| Chyba pri konfiguraci Line Managera
Line in use| Linka se použ.
Get Crash Log| Stáhnout Crash Log
Time Unavailable| Čas nedostupný
Packetization Interval| Paketizační interval
Basic| Základní
Note: Basic Codecs Include| Pozn: Základní kodeky obsahují
Default| Výchozí
Not Configured| Nenakonf.
America| Amerika
Asia| Asie
Atlantic| Atlantik
Pacific| Pacifik
Australia| Austrálie
Europe| Evropa
Malaysia| Malajsie
Invalid Setting| Chybná nastavení
Must not be empty| Nesmí být prázdné
Must be a valid number| Musí být číslo
Must be a nonzero number| Musí být přirozené číslo
Not in range| Mimo rozsah
Invalid Hostname| Neplatný název zařízení
802.1x Failed| Selhani 802.1x
Admin Password:| Admin. Heslo:
Voicemail| Hlasova posta
Voicemail| Hlasova posta
HTTPS Failed| Selhani HTTPS
LLDP Failed| Selhani LLDP
TR69 connect Err| Chyba spoj. TR69
Downloading Language Packs| Stahování jazykových sad
Please Wait...| Prosím čekejte...
to edit| změnit
Cfg Svr Failure| Selhani cfg serv
Lines| Řádky
LDAP Directory| LDAP adresář
Ldap Directory| Ldap adresář
Item| Položka
item| položka
Certificate Revoked| Certifikát zrušen
Certificate Unknown| Neznámý certifikát
Delete entire| Smažte celé
LDAP Search Filter| LDAP filtr vyhl.
Ldap Search Filter| Ldap filtr vyhl.
LDAP Server| LDAP server
Ldap Server| Ldap server
Certificate Expired| Certifikát vypršel
Unsupported Certificate| Nepodporovaný certif.
No Certificate| Žádný certifikát
Options List| Možnosti
Directory?| Adresář?
Work| Pracovně
No available lines| Nedostupné linky
Search| Vyhledat
Ldap Base DN| LDAP Base DN
items| položka
Spddial| ZkrVolb
Ldap Number Attributes| LDAP číslo atributu
Ldap Max Hits| LDAP max výsledků
Ldap Settings| LDAP nastavní
Ldap Name Attributes| LDAP jméno atributu
Timezone zoneAmerica| 
AG-Antigua| AG-Antigua
AI-Anguilla| AI-Anguilla
AN-Curacao| AN-Curacao
AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires
AR-San Luis| AR-San Luis
AW-Aruba| AW-Aruba
BB-Barbados| BB-Barbados
BO-La Paz| BO-La Paz
BR-Araguaina| BR-Araguaina
BR-Belem| BR-Belem
BR-Boa Vista| BR-Boa Vista
BR-Cuiaba| BR-Cuiaba
BR-Eirunepe| BR-Eirunepe
BR-Fortaleza| BR-Fortaleza
BR-Maceio| BR-Maceio
BR-Manaus| BR-Manaus
BR-Noronha| BR-Noronha
BR-Porto Velho| BR-Porto Velho
BR-Recife| BR-Recife
BR-Rio Branco| BR-Rio Branco
BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo
BS-Nassau| BS-Nassau
BZ-Belize| BZ-Belize
CA-Atlantic| CA-Atlantic
CA-Central| CA-Central
CA-Eastern| CA-Eastern
CA-Mountain| CA-Mountain
CA-Newfoundland| CA-Newfoundland
CA-Pacific| CA-Pacific
CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan
CA-Yukon| CA-Yukon
CL-Easter| CL-Easter
CL-Santiago| CL-Santiago
CO-Bogota| CO-Bogota
CR-Costa Rica| CR-Costa Rica
CU-Havana| CU-Havana
DM-Dominica| DM-Dominica
DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo
GD-Grenada| GD-Grenada
GF-Cayenne| GF-Cayenne
GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe
GT-Guatemala| GT-Guatemala
GY-Guyana| GY-Guyana
HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa
HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince
JM-Jamaica| JM-Jamaica
KY-Cayman| KY-Cayman
LC-St Lucia| LC-St Lucia
MQ-Martinique| MQ-Martinique
MS-Montserrat| MS-Montserrat
MX-Cancun| MX-Cancun
MX-Chihuahua| MX-Chihuahua
MX-Hermosillo| MX-Hermosillo
MX-Mazatlan| MX-Mazatlan
MX-Merida| MX-Merida
MX-Mexico City| MX-Mexico City
MX-Monterrey| MX-Monterrey
MX-Tijuana| MX-Tijuana
NI-Managua| NI-Managua
PA-Panama| PA-Panama
PE-Lima| PE-Lima
PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico
PY-Asuncion| PY-Asuncion
SR-Paramaribo| SR-Paramaribo
SV-El Salvador| SV-El Salvador
TT-Port of Spain| TT-Port of Spain
US-Alaska| US-Alaska
US-Aleutian| US-Aleutian
US-Central| US-Central
US-Eastern| US-Eastern
US-Hawaii| US-Hawaii
US-Mountain| US-Mountain
US-Pacific| US-Pacific
UY-Montevideo| UY-Montevideo
VE-Caracas| VE-Caracas
Timezone zoneAsia| 
AE-Dubai| AE-Dubai
AZ-Baku| AZ-Baku
CN-Beijing| CN-Beijing
CY-Nicosia| CY-Nicosia
GE-Tbilisi| GE-Tbilisi
HK-Hong Kong| HK-Hong Kong
JP-Tokyo| JP-Tokyo
MU-Mauritius| MU-Mauritius
OM-Muscat| OM-Muscat
RU-Anadyr| RU-Anadyr
RU-Irkutsk| RU-Irkutsk
RU-Kamchatka| RU-Kamchatka
RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoyarsk
RU-Magadan| RU-Magadan
RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk
RU-Omsk| RU-Omsk
RU-Sakhalin| RU-Sakhalin
RU-Vladivostok| RU-Vladivostok
RU-Yakutsk| RU-Yakutsk
RU-Yekaterinburg| RU-Yekaterinburg
SA-Saudi Arabia| SA-Saudi Arabia
SG-Singapore| SG-Singapore
TW-Taipei| TW-Taipei
Timezone zoneAtlantic| 
BM-Bermuda| BM-Bermuda
ES-Canary| ES-Canary
FK-Stanley| FK-Stanley
FO-Faeroe| FO-Faeroe
GS-South Georgia| GS-South Georgia
IS-Reykjavik| IS-Reykjavik
PT-Azores| PT-Azores
PT-Madeira| PT-Madeira
Timezone zoneAustralia| 
AU-Adelaide| AU-Adelaide
AU-Brisbane| AU-Brisbane
AU-Broken Hill| AU-Broken Hill
AU-Darwin| AU-Darwin
AU-Lindeman| AU-Lindeman
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmania
Timezone zoneEurope| 
AD-Andorra| AD-Andorra
AL-Tirane| AL-Tirane
AT-Vienna| AT-Vienna
BA-Sarajevo| BA-Sarajevo
BE-Brussels| BE-Brussels
BG-Sofia| BG-Sofia
BY-Minsk| BY-Minsk
CH-Zurich| CH-Zurich
CZ-Prague| CZ-Prague
DE-Berlin| DE-Berlin
DK-Copenhagen| DK-Copenhagen
EE-Tallinn| EE-Tallinn
ES-Madrid| ES-Madrid
FI-Helsinki| FI-Helsinki
FR-Paris| FR-Paris
GB-Belfast| GB-Belfast
GB-London| GB-London
GI-Gibraltar| GI-Gibraltar
GR-Athens| GR-Athens
HR-Zagreb| HR-Zagreb
HU-Budapest| HU-Budapest
IE-Dublin| IE-Dublin
IT-Rome| IT-Rome
LI-Vaduz| LI-Vaduz
LT-Vilnius| LT-Vilnius
LU-Luxembourg| LU-Luxembourg
LV-Riga| LV-Riga
MC-Monaco| MC-Monaco
MD-Chisinau| MD-Chisinau
MK-Skopje| MK-Skopje
MT-Malta| MT-Malta
NL-Amsterdam| NL-Amsterdam
NO-Oslo| NO-Oslo
PL-Warsaw| PL-Warsaw
PT-Lisbon| PT-Lisbon
RO-Bucharest| RO-Bucharest
RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad
RU-Moscow| RU-Moscow
RU-Samara| RU-Samara
SE-Stockholm| SE-Stockholm
SI-Ljubljana| SI-Ljubljana
SK-Bratislava| SK-Bratislava
SM-San Marino| SM-San Marino
TR-Istanbul| TR-Istanbul
UA-Kiev| UA-Kiev
VA-Vatican| VA-Vatican
YU-Belgrade| YU-Belgrade
Timezone zonePacific| 
AS-Pago Pago| AS-Pago Pago
CK-Rarotonga| CK-Rarotonga
FJ-Fiji| FJ-Fiji
GU-Guam| GU-Guam
NR-Nauru| NR-Nauru
NU-Niue| NU-Niue
NZ-Auckland| NZ-Auckland
NZ-Chatham| NZ-Chatham
Timezone zoneOthers| 
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Live Dialpad| Aktiv. klávesnice
1h    summertime| Letní čas +1 h
Link Down| Odpojeno
Slovakia| Slovensko
Cfg. Svr.| Konf serv.
Custom| Vlastní
HPQ Enable| Povolit HPQ
Checking For Firmware| Kontrola firmware
Firmware Check| Kontrola firmwaru
Speeddial/MWI| Zrychlená volba/MWI
Handset| Sluchátko
WBand RX Filters| 
HS Setting1| Nastav. Sluch1
HS Setting2| Nastav. Sluch2
HS Setting3| Nastav. Sluch3
HS Setting4| Nastav. Sluch4
Spkr Setting1| Nastav. Reprod1
Spkr Setting2| Nastav. Reprod2
Spkr Setting3| Nastav. Reprod3
Spkr Setting4| Nastav. Reprod4
Hold Failed| Přidržet selhalo
Can not save record without number| 
Feature Name| Název funkce
Source| Zdroj
License File| Licenční soubor
SW Version Restrictions| Omezení verze SW
Unlimited| Neomezené
Expiration| Vypršení platnosti
Upgrade| Upgrade
License Server| Licenční server
License Info| Licencni informace
License PBX| Licencni PBX
Voice Recording| Záznam hlasu
BLF List Subscription Period| Perioda přihlášení k BLF Seznam
Conf Failed| Konf. selhalo
Push| Push
Forward Filtering| Filtr přesměrování
OUT| VÝSTUP
Opt Status| Výběr
Filter| Filtr
Filtering| Filtrování
Executives| Vedoucí pracovníci
IN| VSTUP
Divert| Přesměrovat
Divert to Number| Přesměrovat na číslo
 Enter Unlock Password|  Zadejte heslo
 Enter Administrator Password| Zadejte admin. heslo
Today| Dnes
Yesterday| Včera
Two Days Ago| Před dvěma dny
Three Days Ago| Před třemi dny
Four Days Ago| Před čtyřmi dny
Five Days Ago| Před pěti dny
Six Days Ago| Před šesti dny
Last Week| Minulý týden
Two Weeks Ago| Před dvěma týdny
Three Weeks Ago| Před třemi týdny
Last Month| Minulý měsíc
Older| Starší
Monday| Pondělí
Tuesday| Úterý
Wednesday| Středa
Thursday| Čtvrtek
Friday| Pátek
Saturday| Sobota
Sunday| Neděle
Upload Sys Info| Nahrát systémové info
Cfwd State| Stav presměr.
Cfwd Number| Číslo pro přesm.
Cfwd Mode| Režim přesměr.
Set| Nast.
#Confirm| #Potvrdit
Call held| Hovor přidržen
Calls held| Hovory přidrženy
Apply Changes?| Uložit změny?
Dialpad| Klávesnice
Edit| Editovat
Quit| Odejít
Directory Empty| Adr. je prázdný
Saved Memory key| Tlač. nastaveno
Speaker volume  | Hlasitost repr. 
Handset volume  | Hlasitost sluch.
Headset volume  | Hlasitost náhl. 
Ringer volume   | Hlasitost vyzv. 
Enter Number:| Zadejte číslo:
Full 10Mbps| Plný 10Mbps
Full 100Mbps| Plný 100Mbps
Full 1000Mbps| Plný 1000Mbps
Half 10Mbps| Poloviční 10Mbps
Half 100Mbps| Poloviční 100Mbps
Half 1000Mbps| Poloviční 1000Mbps
Delete All| Smazat vše
Erase Local Configuration?| Smazat nastav. tel.?
Audio| Zvuk
Application| Aplikace
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User| Uživatel
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| Zadejte datum (m/d/r)
Brightness Timer| Prodl. spoř. energie
Brightness Level| Úroveň jasu
Level 1| Úroveň 1
Level 2| Úroveň 2
Level 3| Úroveň 3
Level 4| Úroveň 4
Level 5| Úroveň 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
Line: %d| Linka: %d
Line %d: %s| Linka %d: %s
Invalid %s (%d to %d)| Neplatná %s (%d to %d)
Sys Info| Sys info
keypad| Klávesnice
Login| Přihl.
Seized| Zabráno
Active| Aktivní
Held| Přidržen
Ringing| Vyzvánění
Park Failed| Parkování selhalo
Canada| Kanada
Press a contact button on the left to view contact information.| 
Press a contact button to view contact info.| Informace o kontaktu zobrazíte stiskem tlačítka kontaktů.
No info available. Please press a contact button.| Nejsou k dispozici žádné informace. Stiskněte tlačítko kontaktů.
Set Date and Time| Nastavit datum a čas
Ethernet Ports| Porty Ethernet
Call Server| Server volání
Use Network Time| Použít čas sítě
Speed Dial Key %d| Tlačítko rychlého vytáčení %d
%d/%d records| Záznamy %d/%d
%d days stored| Uloženo dní: %d
1 day stored| Uložen 1 den
Upload System Info Files?| Nahrát soubory s informacemi o systému?
Entries Saved| Uložené položky
Storage| Úložiště
IP and gateway are equal| IP a brána se shodují
IP gateway subnet mismatch| Neshoda podsítě brány IP
Bridge active| Můstek je aktivní
Please enter a number| Zadejte číslo
Deleted| Odstraněno
No Matches Found| Nebyla nalezena žádná shoda
Name| Jméno
Contact already exists| Kontakt již existuje
Left Softkey %d| Levé tlačítko %d
Bottom Softkey %d| Dolní tlačítko %d
New Call| Nový hovor
All Accounts| Všechny účty
Exp. Mod. %d Key %d| Exp. Mod. %d klávesa %d
Add Num| PřidatČís.
Diverted to: | Přesměrováno na: 
No lines are configured| Nejsou konfigurovány žádné linky
"Dot ""."""| Tečka "."
Mode %d| Režim %d
Top Softkey %d| Horní tlačítko %d
Home Screen Mode| 
Screen Saver Timer| Časování spořiče obrazovky
Home Screen| Domovská obrazovka
Cannot add new number. Limit reached.| Nepodařilo se přidat nové číslo. Dosáhli jste limitu.
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| 
Please enter a name| Zadejte jméno
Top Softkeys| Horní tlačítka
Left Softkeys| Levá tlačítka
Bottom Softkeys| Dolní tlačítka
Brightness| Energie
Speed Dial 8| Zrychlená volba 8
A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Došlo k chybě související s názvem souboru. Přejmenujte příslušný soubor a opakujte akci.
An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Došlo k chybě související s protokolem HTTP. Zkuste akci opakovat (nebo restartujte telefon, pokud k chybě došlo již dříve).
A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Došlo k chybě související se systémem. Restartujte telefon a zkuste akci opakovat.
Xsi Enterprise Directory| Firemní adresář Xsi
Xsi Personal Contacts| Osobní kontakty Xsi
Xsi| Xsi
%s Xsi| %s Xsi
Business Fax| Firemní fax
By First Name| Podle jména
By Last Name| Podle příjmení
CSV 1| CSV 1
CSV 2| CSV 2
Cannot add new record. Limit reached.| Nepodařilo se přidat nový záznam. Dosáhli jste limitu.
City| Obec
Corporate| Firemní
Country| Země
Custom Ringtones| Vlastní vyzvánění
Delete %s from %s?| Smazat %s v umístění %s?
Delete all entries in %s?| Smazat všechny položky v umístění %s?
Directory import failed| Import adresáře se nezdařil
Directory loading| Načítání adresáře
Directory not available at this time| Adresář není nyní dostupný
Display Name Order| Zobrazit pořadí jmen
Name Order| Formát jmen
Edit Details| Upravit podrobnosti
Email| E-mail
Email 1| E-mail 1
Email 2| E-mail 2
Email 3| E-mail 3
Enabled also in call| Povoleno také při hovoru
Enterprise Directory| Firemní adresář
Exchange Contacts| Kontakty Exchange
Explicit| Explicitní
External Sources| Externí zdroje
Failed to retrieve contact details| Nepodařilo se získat podrobnosti o kontaktu
First Last| Jméno Příjmení
First name| Jméno
Home 1| Domovská 1
Home 2| Domovská 2
Home Address| Domovská adresa
Implicit| Implicitní
Invalid Subscription Time| Neplatné trvání předplatného
Job Title| Pracovní pozice
LDAP| LDAP
Last%c First| Příjmení%c Jméno
Last First| Příjmení Jméno
Last Name| Příjmení
Local| Místní
Microsoft Exchange| Microsoft Exchange
Mobile| Mobilní telefon
New Contact| Nový kontakt
Numbers| Čísla
Organization| Organizace
Other| Jiné
Personal| Osobní
Personal Contacts| Osobní kontakty
Province/State| Provincie/stát
Request Failed| Požadavek selhal
Sorting Preferences| Nastavení řazení
Sorting| Řazení
Street Address| Ulice
Test| Test
Test Connection| Test připojení
The phone does not have enough space to store this file.| Telefon nemá dostatečnou kapacitu na uložení souboru.
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Vybraný soubor je příliš velký. Jednotlivé soubory nesmí přesahovat 1 MB.
UA-Profile-Event Subscription| Přihlášení k UA-Profile-Event
UA-Profile-Event Subscription Period| Perioda přihlašování k UA-Profile-Event
Undefined| Neurčené
Work 1| Pracovní 1
Work 2| Pracovní 2
Work Address| Pracovní adresa
Zip/Postal Code| ZIP/PSČ
Credentials| Pověření
Enable/Disable| Povolit/zakázat
Labels| Štítky
Ringtone files must be in WAV format| Soubory vyzvánění musí být ve formátu WAV
Copy| Kopírovat
Add New| Nový
ALU SCA| ALU SCA
Accessory Info| Informace o příslušenství
Add| Přidat
Alerting| Upozorňování
Delete selected item or delete all items?| Smazat vybranou položku nebo všechny položky?
DialingIn| Vytáčení příchozího hovoru
DialingOut| Vytáčení odchozího hovoru
Disconnecting| Odpojování
Enter First Name| Zadejte jméno
Enter Last Name| Zadejte příjmení
Enter Number| Zadejte číslo
Enter Password>| Zadejte heslo>
Enter Username>| Zadejte uživatelské jméno>
Enterprise Dir.| Firemní adresář
Exp. Mod. 1 Version| Exp. Mod. Verze 1
Exp. Mod. 2 Version| Exp. Mod. Verze 2
Exp. Mod. 3 Version| Exp. Mod. Verze 3
Get user.cfg| Ziskat user.cfg
Get user_local.cfg| Ziskat user_local.cfg
Keyboard Version| Verze klávesnice
F| F
H1| D1
H2| D2
M| M
O| J
W1| P1
W2| P2
OnHold| Přidrženo
Pending| Čeká na vyřízení
Phone Info| Informace o telefonu
Please Login| Prosim prihlaste
Please select a file to upload| Vyberte soubor, který chcete nahrát
Saved| Uloženo
Unmute| Zrušit ztlumení
Line 11| Linka 11
Line 12| Linka 12
Line 13| Linka 13
Line 14| Linka 14
Line 15| Linka 15
Line 16| Linka 16
Line 17| Linka 17
Line 18| Linka 18
Line 19| Linka 19
Line 20| Linka 20
Line 21| Linka 21
Line 22| Linka 22
Line 23| Linka 23
Line 24| Linka 24
Line 25| Linka 25
Client Method| Metoda klienta
#Edit| #Editovat
#Copy| #Kopírovat
Action forbidden| Akce zakázána
Action not supported| Akce není podporována
 Additional Settings|  Další nastavení
 Barge-In|  Napojení do hovoru
Congestion| Zahlcení
Discreet| Tlumené
Discreet Ringing| Tlumené vyzvánění
Executives list is empty| Seznam vedoucích pracovníků je prázdný
Extension not registered| Koncovka není registrovaná
Internal error| Interní chyba
Invalid Password| Neplatne heslo    
Invalid forwarding number| Neplatné číslo přesměrování
 Listen|  Poslech
 Normal|  Normální
Phone not registered| Telefon není registrovaný
 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.|  Stiskem klávesy ztlumení se vypne/zapne signál upozornění na napojení.
Prv| Prv
Pub| Hlučné prostředí
Record not found| Záznam nebyl nalezen
SCAP-Bridged| SCAP-Bridged
SCAP-Held| SCAP-Held
 Select Barge-In Mode|  Vybrat režim napojení do hovoru
 UA-Profile-Event Subscription Period|  Perioda přihlašování k UA-Profile-Event
Unique ID| Jedinečné ID
 Whisper|  Šeptání
Missed Calls| Zmeškané hovory
Silence| Potichu
As-Feature-Event Subscription| Přihlášení k As-Feature-Event
As-Feature-Event Subscription Period| Perioda přihlašování k As-Feature-Event
Feature-Status-Exchange Subscription| Funkce-Stav-Předplatné služby Exchange
Feature-Status-Exchange Subscription Period| Funkce-Stav-Trvání předplatného služby Exchange
Action superseded by a previous command| Akce přepsána starším příkazem
Attendant| Účastník
BLF Privacy| Ochrana soukromí BLF
BLF Privacy Key Mode| Režim klíče ochrany soukromí BLF
Feature not configured| Funkce není nakonfigurována
Forward Type| Typ přesměrování
Live Keyboard| Aktivní klávesnice
Not assigned| Není přiřazeno
PIN| PIN
Pin Required| Je nutné zadat PIN
Privacy| Ochrana soukromí
Privacy On| Ochrana soukromí je zapnutá
Restart | Restart
Capture| Zaznamenat
Get capture file| Získat zaznamenaný soubor
Mute All| Ztlumit vše
No Participant| Žádný účastník
Private Call| Soukromý hovor
Start| Start
Stop| Stop
TLS Preferred| Preferován protokol TLS
Timeout| 
Unmute All| Zrušit veškeré ztlumení
Speeddial/Mwi| Zrychlená volba/MWI
Phone will restart automatically after finishing.| Tel. bude aut. restartovan po
Idle| Nečinný
CFWD Filtering| Filtr přesměrování hovorů
Volume| Hlasitost
DTMF| DTMF
All Accounts| Vše
Outgoing| Odchozí
Call History is Empty| Historie hovorů je prázdná
No Outgoing Calls| Žádné odchozí hovory
No Missed Calls| Žádné zmeškané hovory
No Received Calls| Žádné přijaté hovory
Received| Přijaté
Missed| Zmeskane
Screenshot| Screenshot
Xsi Enterprise Common Directory| Běžný firemní adresář Xsi
Enterprise Common Directory| Běžný firemní adresář
Enterprise Common Dir.| Běžný firemní adresář
Xsi Group Directory| Skupinový adresář Xsi
Group Directory| Skupinový adresář
Xsi Group Common Directory| Běžný skupinový adresář Xsi
Group Common Directory| Běžný skupinový adresář
Call Settings| Nastavení hovoru
%s Call Settings| Nastavení hovoru %s
Hide Number| Skrýt číslo
Xsi Password Not Configured| Heslo Xsi není nakonfigurováno
Xsi User Not Configured| Uživatel Xsi není nakonfigurován
Xsi Authentication Failure| Došlo k chybě ověření Xsi
Xsi File Not Found| Soubor Xsi nebyl nalezen
Xsi Invalid URI| Neplatná hodnota URI Xsi
Xsi Invalid Download Configuration| Neplatná konfigurace stahování Xsi
Call History| Historie hovorů
Bluetooth| Bluetooth
Scan| Hledat
Timeout [1..168 h]| Přerušení [1..168 h]
Paired Devices| Spárovaná zařízení
Available Devices| Dostupná zařízení
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Posunutím spínače doprava aktivujte Bluetooth
Pairing| Párování
Connecting| Připojování
Device| Zařízení
No paired devices| Žádná spárovaná zařízení
Connection successful| Úspěšné připojení
Connection failed| Neúspěšné připojení
Disconnection successful| Úspěšné odpojení
Disconnection failed| Neúspěšné odpojení
Pairing failed| Párovaní selhalo
Operation failed| Operace selhala
Connected| Připojeno
Retry| Opakovat
Do you want to forget this device?| Chcete odebrat zařízení z paměti?
Close| Zavrit
Enabling Bluetooth...| Aktivace služby Bluetooth...
Disabling Bluetooth...| Deaktivace služby Bluetooth...
Connecting...| Připojování...
Disconnecting...| Odpojování...
Boot| Boot
App| Aplikace
USB disabled. Insufficient power for current configuration.| Rozhraní USB deaktivováno. Dodávaná energie nedostačuje aktuální konfiguraci.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Vybraný soubor nesplňuje požadavky telefonu na vyzvánění. Požadavky na soubory vyzvánění naleznete v uživatelské příručce.
%d/%d| %d/%d
%d days| Dní: %d
1 day| 1 den
System Messages| Systémové zprávy
Authorization Canceled| Autorizace zrušena
Crash Logs| Crash Logs
Warning - All entries in %s will also be deleted| Varování – Všechny položky v umístění %s budou rovněž smazány
TLS 1.1| TLS 1.1
TLS 1.2| TLS 1.2
Ring Tone| Vyzváněcí tón
Identity| Identita
Extension| Koncovka
Address| Adresa
Server Error| Chyba serveru
Use Global Ring Tone| 
Standard Ring Tone| Základní vyzvánění
Hide Number| Skrýt číslo
Remote Office| Pobočka
Remote Office| Pobočka
Phone Number/SIP-URI| Telefonní číslo / SIP-URI
Simultaneous Ring Personal| Současné vyzvánění – osobní
Simultaneous Ring| Současné vyzvánění
Do Not Ring if on a Call| Blokovat vyzvánění, když probíhá hovor
Answer Confirmation Required| 
Phone Num/SIP-URI| Tel. č. / SIP-URI
Alt Num/SIP-URI| Alt. číslo / SIP-URI
Ring for all Incoming Calls| Aktivovat vyzvánění u všech příchozích hovorů
Invalid Number or SIP-URI| Neplatné číslo nebo SIP-URI
Anywhere| Anywhere
%s Anywhere| %s Anywhere
Portal Number| Číslo portálu
Alert Locations for Click-To-Dial| Upozornění umístění prostřednictvím funkce Click-To-Dial
Alert Locations for Group Paging| Upozornění umístění prostřednictvím funkce Group Paging
Phone Number| Telefonní číslo
Description| Popis
Alternate Number| 
Call Control| Řízení hovoru
Diversion Inhibitor| Omezení rušení
Answer Confirmation| Potvrzení výsledku
Xsi Server Not Found| Server Xsi nebyl nalezen
Xsi Invalid Input| Neplatné zadání Xsi
Call Center| Středisko hovorů
Presence| Prezence
My Status| Můj stav
Contacts| Kontakty
Favorite| Oblíbené
Available| Dostupný
Eager to Chat| Chce chatovat
Busy| Obsazeno
Away| Mimo
Extended Away| Delší dobu pryč
Offline| Offline
Unknown| Neznámý
Enter custom presence text here...| Sem zadejte vlastní oznámení stavu...
Status| Stav
Custom| Vlastní
Favorites| Oblíbené
All Contacts| Všechny kontakty
No contact in folder| Ve složce není žádný kontakt
No phone number| Žádné telefonní číslo
No contact| Žádný kontakt
Contact list currently not available| Seznam kontaktů aktuálně není dostupný
Contact| Kontakt
Contact| Kontakt
Connection to server failed| Připojení k serveru se nezdařilo
Configuration error| Chyba konfigurace
Authentication error| Chyba ověření
Connection to server lost| Došlo k odpojení od serveru
Mobile| Mobilní telefon
Connect| Připojit
%s disconnected| %s odpojena
%s connected| %s připojena
Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| 
Failed to disable Bluetooth| 
Failed to enable Bluetooth| 
M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Nový firmware. Telefon neodpojujte.
.| .
Static Settings| 
Port Mirroring| 
Audio Feedback| 
Audio Path| 
Button Beep| 
Error Beep| 
Made| 
To my prime line| 
To any appearance| 
Display Call Info| 
Always| 
Busy Internal| 
Busy External| 
No Answer Internal| 
No Answer External| 
Copy to All?| Kopírovat všude?
Loading...| 
Password Changed| Heslo zmeneno
Restore Default| 
Restore Default| 
Enter Again| Potvrzení hesla
Erase| Smazat
Set All| 
VLAN Settings| Nastavení VLAN
Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi
Advanced| Pokročilé
Phonebook| 
Update| 
Copyright| Autorske
Pause| Pauza
Incorrect password| Neplatne heslo
Please input duration between 1 to 1440 minutes| 
Level 0| Úroveň 0
Static Network Settings| 
Enter| Vstup
Reset Configuration?| Reset konfigurace?
TCP DUMP| 
minutes| min
IP and gateway have to be on the same subnet| 
Timeout (1-1440 Minutes)| 
Timeout (1-5 Minutes)| 
Call Server IP Address| 
TFTP Server IP Address| 
IPA IP Address| 
Ping| 
Test POE| 
Host Name or IP Address| 
Please enter a valid HostName/IP Address| 
Pinging %s...| 
Add Contact| 
Cannot dial a private number| 
Delete all contacts from %s?| 
Search contacts| 
CDP Settings| 
Current Network Settings| 
VLAN Id| VLAN ID
DSCP Default| 
DSCP Voice| 
DSCP Signaling| 
DSCP Other| 
L2P Default| 
L2P Voice| 
L2P Signaling| 
L2P Other| 
Modify PIN| 
Registering...| 
Erase PIN| 
Erase PIN?| 
Duration| 
Details| Detaily
First Name| 
Home| Domů
People| 
Contacts - Add New| 
Work| Pracovně
Entry copied to| Záznam zkop. do
Settings - Bluetooth| 
Bluetooth| Bluetooth
Screen Saver| 
Dimmer Level| 
Paired| 
Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| 
Connected successfully| 
Directory is full| Adresář je plný
Directory full| Adresář je plný
Do you want to connect this device?| 
Do you want to disconnect this device?| 
Connect| Připojit
%s audio connected| 
%s audio connection failed| 
Pair with %s\nPairing code - %06ld| 
Do you want to get the device's contacts?| 
Retrieving contacts...| 
Contacts retrieved successfully| 
Phonebook retrieval unavailable| 
 Failed to retrieve contacts|  
Ongoing Call| Probíhá hovor
Scan| Hledat
Stop| Stop
Close| Zavrit
Press scan to find a device| 
Please Wait. Scanning for nearby devices|  
Connect Automatically| 
Pairing ...| 
Successfully paired| 
Unable to pair with the device| 
Does the passkey match?| 
Unpair| 
Bluetooth is currently off.| 
Turn Off| 
Turn On| 
Sorry! Unable to turn Bluetooth on. |   
Sorry! Too many devices paired.|  
Only one Handset can be paired to a phone| 
Forget| Zapomenout
Unknown Caller| 
Answer| Přijmout
Decline| 
Push Call| Předat hovor
End Call| 
Caller| 
Disconnect| Odpojit
Capturing ...| 
Speaker| Reproduktor
Headset| Náhlavní soupr.
Ringer| Vyzvánění
Internal Ring| 
External Ring| 
Classic 1| 
Classic 2| 
Classic 3| 
Classic 4| 
Classic 5| 
Classic 6| 
Classic 7| 
Classic 8| 
Classic 9| 
Classic 10| 
Call Notification| 
Config Teleworker| 
Diagnostics| 
MinetDump| 
Float Keys| 
Network Services| 
DHCP Trace| 
Firewall Settings| 
Wi-Fi| 
Port Info| 
Phone Info| Informace o telefonu
Error Message| 
Current Call Server IP Address| 
TFTP Server Port| 
Primary DNS| Upřednostň. DNS
Secondary DNS| Náhradní DNS
Call Server1 IP Address| 
Call Server2 IP Address| 
Call Server3 IP Address| 
Call Server4 IP Address| 
DHCP Status| 
T1 (Seconds)| 
T1 Left (Seconds)| 
T2 (Seconds)| 
T2 Left (Seconds)| 
LAN Port Speed| 
LAN Port Duplex| 
PC Port Speed| 
PC Port Duplex| 
Model| 
Call Server Rev.| 
Main Version| 
802.1x| 802.1x
Password| Heslo
Save to Confirm or Cancel to Revert| 
Hardware Rev.| 
Change| Změnit
Change Password| 
Confirm Password| 
 Blank|  
 Wrong|  
 Passwords don't match.|  
No Link| Chyba
Half-Duplex| 
Full_Duplex| 
Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| 
Proxy Logoff| 
No Network| 
Contacting Server| 
Private| Soukromé
Miscellaneous| 
Programmable Key| 
Speed Call| 
Other Features| 
Account Code Verified| 
Acct Verified| 
Call Forward Always| 
Fwd Always| 
Do Not Disturb| Nerušit
Phone Lock| Zamknout telefon
Account Code Non Verified| 
Acct Non-Ver| 
Name or Number is empty| 
Label Name| 
Rename| Přejmenovat
Rename this device| 
PKM version| 
Department| 
Location| 
Softphone| 
My Phone| 
More ...| Další...
Restart| Restart
Key is Programmed| Klíč je naprogramován
Advanced XML| Pokročilý jazyk XML
Too many answers - Refine your search| Příliš mnoho výsledků – vyhledávání je nutné zadat přesněji
%s Search| % Hledat
Searching| Hledání
Server not configured| Server není nakonfigurován
SimRing| Souč. vyzvánění
Phone No/SIP-URI Not Configured| Tel. č. / SIP-URI není nakonfigurováno
 Xsi Server Update Failed|  Aktualizace serveru Xsi se nezdařilo
Call Settings| Nastavení hovoru
Missing Config| Chybí konfigurace
Deflect| Odklonit
AnswerIcom| AnswerIcom
In a call| Probíhá hovor
Chats| Chaty
Chat| Chat
Send| Poslat
Delete all chat sessions?| Smazat všechny chatové relace?
Delete chat session with %s?| Smazat chatové relace s uživatelem %s?
No active chat session| Není aktivní žádná chatová relace
Push Notifications| Oznámení Push
Sound| Zvuk
Bluetooth| Bluetooth
Chat| Chat
%s is typing...| %s píše...
Last message received %s at %s| Poslední zpráva přijata %s v %s
Last message received while offline| Poslední zpráva přijata ve stavu offline
now| nyní
%ld secs ago| před %ld s
1 min ago| před 1 min
%ld mins ago| před %ld min
1 hour ago| před 1 hodinou
%ld hours ago| před %ld hod
yesterday| včera
%ld days ago| před %ld dny
while offline| ve stavu offline
Can't talk right now. I'll call you later.| Teď nemůžu mluvit. Zavolám zpátky později.
On another call| Vyřizuji jiný hovor.
I'll call you back| Zavolám zpátky později
Call me back in 10 minutes| Za 10 minut budu k dispozici
I’m not able to answer your call right now| 
On my way| 
I’m in a meeting| 
Custom...| Vlastní...
Message to %s| Zpráva uživateli %s
Cancel - No message sent| Zrušit – nebyla odeslána žádná zpráva
Chat Messages| Zprávy v chatu
Reject Call Message Configuration| Zamítnout konfiguraci zpráv a hovorů
Message| Zpráva
Server Failure| Selhání systému
Use ^v to view|  Procházet ^v
Answer| Přijmout
Log Issue| 
Logging Issue| 
Administrator access is disabled| 
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 
Please input a duration between 1 and 5 minutes| 
Teleworker Settings| 
Invalid TFTP Port| 
Cannot copy a private number| 
Search Corporate| 
Warning| Varování
Configuration changes detected\nApplication must be closed| 
Desktop Portal URL| 
Velocity| Velocity
Skyline| Skyline
Rise| Rise
Daybreak| Daybreak
After Hours| After Hours
Open Road| Open Road
Pronto| Pronto
Voyage| Voyage
Bloom| Bloom
Move| Move
EAP-Type| 
Phone Numbers| 
 Max Exceeded|  
Press "%s" key to search corporate contacts| 
Too many answers\nRefine your search| 
Not available\nConfiguration error| 
DHCP Trace information is not available| 
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-PEAP| EAP-PEAP
IP Conflict Detected| 
Do you want to save this IP?| 
Max allowed Number length is 26| 
Enabling DHSG Headset...| 
Disabling DHSG Headset...| 
Enter name| Zadejte jméno
Lastname Firstname| 
Call History currently not available| 
Audio Diagnostics| 
Avatars| 
Request timed out| Požadavek vypršel
Complete ...| 
Collecting Logs ...| 
Pass Thru Port| Průchozí port
Page Expired. Please reload the page.| Platnost stránky vypršela. Obnovte stránku.
Application busy. Please try again later.| Aplikace je zaneprázdněna. Zkuste to znovu později.
User ID required| Je třeba ID uživatele
Directory file must be in WAV format| Soubor adresáře musí být ve formátu WAV
Local Directory Upload| Nahrání místního adresáře
Upload failed - Too many records detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – vsouboru csv bylo zjištěno příliš mnoho záznamů
Upload failed - No record detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – vsouboru csv nebyl zjištěn žádný záznam
Upload performed - %d records created| Nahrávání dokončeno – počet vytvořených záznamů: %d
minutes| min
User ID| ID uživatele
Any PBX| Jakékoli zařízení PBX
Screen Mode| Režim obrazovky
Show Picture| Zobrazit obrázek
Request timed out| Požadavek vypršel
No Mobile phone connected| Není připojený žádný mobilní telefon
Only one Handset can be paired to the phone| Stelefonem lze spárovat pouze jedno sluchátko
Only one Speaker can be paired to the phone| Stelefonem lze spárovat pouze jeden reproduktor
Maximum number of paired devices reached| Je připojen maximální možný počet spárovaných zařízení
Reload| Znovu načíst
Mobile Contacts| Kontakty z mobilu
Mobile| Mobilní telefon
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Výběrem možnosti „Zapnout“ aktivujte Bluetooth
Turn on| Zapnout
Turn off| Vypnout
Mobile : %s| Mobilní telefon: %s
Pair| Párovat
Connect| Připojit
Disconnect| Odpojit
Forget| Zapomenout
Rename| Přejmenovat
Rename Device| Přejmenovat zařízení
Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Deaktivace služby Bluetooth odpojí bezdrátové sluchátko
Warning| Varování
Do you want to continue?| Chcete pokračovat?
Bluetooth pairing request| Požadavek Bluetooth na párování
Pair with %s| Spárovat se zařízením %s
Pairing code - %06ld| Párovací kód – %06ld
External| Externí
Lock Settings| Uzamknout nastavení
Proximity auto-lock| Auto. zamknutí při přiblí.
Delay before auto-lock| Prodle. před auto. zamknutím
Proximity auto-unlock| Auto. odemknutí při přiblí.
Delay before auto-unlock| Prodle. před auto. odemkn.
Proximity auto-lock| Auto. zamknutí při přiblí.
Proximity auto-unlock| Auto. odemknutí při přiblí.
Delay before auto-lock (minutes)| Prodle. před auto. zamknutím (min)
Delay before auto-unlock (minutes)| Prodle. před auto. odemkn. (min)
M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: nový firmware. Neodpojujte telefon!
Login/Logout| Přihlášení/odhlášení
Logout user %s| Odhlásit uživatele %s
Login successful| Úspěšné přihlášení
Logout successful| Úspěšné odhlášení
Login failed| Neúspěšné přihlášení
Logout failed| Neúspěšné odhlášení
Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže provést spárování se sluchátky, přihlaste se jako místní uživatel
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže provést spárování sreproduktorem, přihlaste se jako místní uživatel
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže zrušit spárování se sluchátky, přihlaste se jako místní uživatel
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Uživatel hotdesku nemůže zrušit spárování sreproduktorem, přihlaste se jako místní uživatel
Push Call| Předat hovor
Cordless Handset| Bezdrátové sluchátko
Low Battery| Slabá baterie
Critical Battery| Kriticky nízký stav baterie
Ongoing Call| Probíhá hovor
Incoming Call| Příchozí hovor
Incoming Call from %s| Příchozí hovor od uživatele %s
Incoming Call from %s (%s)| Příchozí hovor od uživatele %s (%s)
Voicemail access of Mobile Phone not supported| Přístup do hlasové schránky mobilního telefonu není podporován
Device not supported| Zařízení není podporováno
Phone not compatible| Telefon není kompatibilní
Dialing out through Mobile Line not supported| Vytáčení prostřednictvím mobilní linky není podporováno
Page Expired. Please reload the page.| Platnost stránky vypršela. Obnovte stránku.
Application busy. Please try again later.| Aplikace je zaneprázdněna. Zkuste to znovu později.
Invalid prefix length (0 to 128)| Neplatná délka předpony (0 až 128)
User ID required| Je třeba ID uživatele
IPv6 Settings| Nastavení IPv6
Basic Network Settings (IPv6)| Základní nastavení sítě (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Základní nastavení sítě (IPv4)
Ethernet Port Settings| Nastavení portu sítě Ethernet
User ID| ID uživatele
Colon ":"| Dvojtečka ":"
Login/Logout| Přihlášení/odhlášení
Logout user %s| Odhlásit uživatele %s
Login successful| Úspěšné přihlášení
Logout successful| Úspěšné odhlášení
Login failed| Neúspěšné přihlášení
Logout failed| Neúspěšné odhlášení
IPv6| IPv6
Enable IPv6| Povolit IPv6
Mode DHCPv6| Režim DHCPv6
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Automatická konfigurace
Prefix Length| Délka předpony,,
IPv6 Address| Adresa IPv6
Local Directory Upload| Nahrání místního adresáře
Upload failed - Too many records detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – vsouboru csv bylo zjištěno příliš mnoho záznamů
Upload failed - No record detected in csv file| Nahrávání se nezdařilo – vsouboru csv nebyl zjištěn žádný záznam
Upload performed - %d records created| Nahrávání dokončeno – počet vytvořených záznamů: %d
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| CHYBA: Upgrade/downgrade zamítnut z důvodu nekompatibilní verze firmwaru
Directory file must be in CSV format| Soubor adresáře musí být ve formátu CSV
End| 
